Schweizerische Konferenz der Stadt- und Gemeindeschreiber

Gegründet 1978

Conférence suisse des secrétaires municipaux
Conferenza svizzera dei segretari comunali

Fondée en 1978

AG CSSM 2025 / GV SKSG 2025 Le Locle

Le comité a le plaisir d'inviter les membres de la CSSM cette année à une AG particulièrement attrayante au Locle!

Der Vorstand freut sich, die Mitglieder der SKSG dieses Jahr zu einer besonders attraktiven GV in Le Locle einzuladen!

La Ville du Locle est la première localité à avoir occupé le haut du canton de Neuchâtel d’où son appellation de Mère Commune des Montagnes neuchâteloises. Avec une population de près de 11'000 habitants, englobant le village des Brenets, la ville peut se vanter d’être le berceau de l’industrie horlogère. Reconnue comme telle par la Confédération, elle entre au patrimoine mondial de l’Unesco en compagnie de sa voisine La Chaux-de-Fonds en 2009 pour son urbanisme horloger.

Fière de sa nature et de sa qualité de vie, la Ville du Locle offre à sa population toutes les infrastructures d’une grande ville.

Die Stadt Le Locle ist die erste Ortschaft, die den oberen Teil des Kantons Neuenburg besetzt hat, weshalb sie auch als «Muttergemeinde der Neuenburger Berge» bezeichnet wird.

Mit einer Bevölkerung von fast 11.000 Einwohnern, einschließlich des Dorfes Les Brenets, kann sich die Stadt rühmen, die Wiege der Uhrenindustrie zu sein. Sie ist von der Eidgenossenschaft als solche anerkannt und wurde 2009 zusammen mit ihrer Nachbarin La Chaux-de-Fonds für ihre Stadtplanung im Bereich der Uhrmacherei in das UNESCO-Weltkulturerbe aufgenommen.

Die Stadt Le Locle ist stolz auf ihre Natur und ihre Lebensqualität und bietet ihrer Bevölkerung alle Infrastrukturen einer Großstadt.

Programme / Programm:

Jeudi 22.5.25 / Donnerstag 22.5.25

 
Individuelle Anreise und Hotelbezug (Deponieren des Gepäcks und Tourist Card erhalten)
Arrivée individuelle et installation à l'hôtel (dépôt des bagages et remise de la Tourist Card)
 
13h45
 
Accueil des participants au Locle / Begüssung der Teilnehmer in Le Locle
 
14h15
 
 
Visite du Saut du Doubs / Besuch des Saut du Doubs (Wasserfall)
 
18h00
 
Apéritif à l’Hôtel de Ville, accueil du président de la Ville et visite guidée du bâtiment
Apéro im Rathaus, Empfang durch den Stadtpräsidenten und Besichtigung des Gebäudes
 
19h30
 
Dîner au restaurant La Croisette / Nachtessen im Retaurant La Croisette (16 Pt Gault&Millau)
 
 
Fin de la journé dans un Bar ...

Vendredi 23.5.25 / Freitag 23.5.25

 

Für Hotelgäste: Das Gepäck kann auf dem Weg zum Rathaus (GV) in einem geschlossenen Raum deponiert werden.
Pour les clients de l'hôtel : Les bagages peuvent être déposés dans un local fermé de l'Hôtel de Ville (sur le chemin de l'AG).

08h30 - 09h45

accueil cafés-croissants / Begrüssungskaffee

10h00 -11h00

AG CSSM / GV SKSG (Selon l'ordre du jour / Gemäss Traktandenliste): CPNE-TI, rue Klaus 1 

11h05 - 11h45

Apéritif Hôtel de Ville (2e Etage)

 

Deplacement à pied au restaurant (15 Minutes)

12h00 -13h30

Repas - La Croisette https://www.lacroisette.ch/

13h30 - 13h45

Deplacement à pied à l'Hôtel de Ville (15 Minutes)

14h00 - 15h00

Visites / Besichtigungstouren

15h00 - 16h00

Verre de l'amitié - Hotel de Ville 

16h00

Fin de la manifestation / Ende der Veranstaltung / Rückreise

 

Visite du Saut du Doubs / Besuch des Saut du Doubs (Wasserfall)

Le Doubs, que certains appellent le Grand Canyon des Montagnes neuchâteloises, correspond sur une longue distance à la frontière avec la France. Il suffit de prendre le bateau au débarcadère de la NLB aux Brenets pour très vite se rendre compte que celui-ci s’engouffre dans un véritable canyon aux falaises impressionnantes. Une fois débarqué et après 10 minutes de marche, découvrir le saut du Doubs, saisissante chute d’eau de 27 mètres, la plus haute du Jura, est une expérience à vivre absolument.

Der Doubs, den manche als Grand Canyon der Neuenburger Berge bezeichnen, entspricht auf einer langen Strecke der französischen Grenze. Es genügt, das Schiff an der Anlegestelle der NLB in Les Brenets zu nehmen, um sehr schnell festzustellen, dass es sich um einen echten Canyon mit beeindruckenden Klippen handelt. Nach dem Verlassen des Schiffes und einem 10-minütigen Spaziergang ist der «Saut du Doubs» zu entdecken; ein atemberaubender Wasserfall von 27 Metern, den höchsten im Jura. Ein Erlebnis, das Sie nicht verpassen sollten.

Visites Vendredi 23.5.25 / Besichtigungstouren Freitag 25.5.25

Tour 1 Exomusée
  • Musée à ciel ouvert dédié au street art. Ce sont plus de 40 œuvres qui peuvent être admirées sur les murs de la Ville du Locle au gré de chacun. ----- Freilichtmuseum, das der Street Art gewidmet ist. Es sind mehr als 40 Werke, die nach eigenem Belieben an den Wänden der Stadt Le Locle bewundert werden können.
Tour 2 urbanisme horloger
  • Partir à la découverte du patrimoine urbanistique horloger de la Ville du Locle, voilà ce que propose le petit train touristique avec une balade d’environ 1h. Instauré lors de l’entrée au patrimoine mondial de l’Unesco en 2009, le petit train, avec ses commentaires, permet aux voyageurs de découvrir les richesses urbanistiques de la ville et l’histoire passionnante des horlogers d’aujourd’hui et d’autrefois. ----- Entdecken Sie das städtische Uhrmachererbe der Stadt Le Locle. Dies bietet Ihnen der kleine Touristenzug bei einer etwa einstündigen Fahrt. Der kleine Zug, der anlässlich der Ernennung zum UNESCO-Weltkulturerbe im Jahr 2009 eingerichtet wurde, bietet Reisenden mit seinen Kommentaren die Möglichkeit, die urbanen Reichtümer der Stadt und die faszinierende Geschichte der Uhrmacherei von damals und heute zu entdecken.
Tour 3 Musée d’horlogerie
  • Au milieu du siècle passé, la Ville du Locle rachète le Château des Monts qui avait appartenu jusqu’alors à plusieurs horlogers de renom. Construit entre 1780 et 1790, cette magnifique demeure style Louis XVI sert d’écrin à de fabuleuses collections horlogères. Pendules, montres, automates miniatures y forment un monde magique. ----- Mitte des letzten Jahrhunderts kaufte die Stadt Le Locle das «Château des Monts», das bis dahin mehreren berühmten Uhrmachern gehört hatte. Diese prächtige Residenz im Stil Ludwigs XVI., die zwischen 1780 und 1790 erbaut wurde, dient als Schauplatz fabelhafter Uhrensammlungen. Pendeluhren, Uhren und Miniaturautomaten bilden hier eine magische Welt.
Tour 4 Moulins souterrains
  • Au XVII siècle, quelques précurseurs décident d’utiliser l’énergie hydraulique d’une chute souterraine. Au prix d’immenses efforts, ils aménagent la grotte du Col-des-Roches en usine. Après différentes étapes et affectations, un groupe d’amateurs d’histoire et de spéléologie entreprend en 1973 le nettoyage de la grotte et la restauration partielle des moulins. Après quinze ans de labeur courageux et bénévole, la Confrérie des « Meuniers du Col-des-Roches » peut rendre au public les Moulins souterrains du Col-des-Roches. ----- Im 17. Jahrhundert beschlossen einige Pioniere, die hydraulische Energie eines unterirdischen Wasserfalls zu nutzen. Unter enormem Aufwand bauten sie die Col-des-Roches-Höhle in eine Fabrik um. Nach verschiedenen Etappen und Zuordnungen nahm sich 1973 eine Gruppe geschichts- und speläologiebegeisterter Menschen die Reinigung der Höhle und die teilweise Restaurierung der Mühlen vor. Nach fünfzehn Jahren mutiger und freiwilliger Arbeit kann die Bruderschaft der „Mühlenmühlen von Col-des-Roches“ die unterirdischen Mühlen von Col-des-Roches der Öffentlichkeit wieder zugänglich machen.

Kosten / Coûts

 

La participation à l'AG, y compris le déjeuner, les visites guidées et le verre de l'amitié, est gratuite.

Pour le programme du jeudi (visite, aperitif, dîner, boissons non alcoolisées et café compris), une participation aux frais de Fr. 50.00 est demandée grâce au généreux sponsoring de la ville du Locle et de la CSSM.

Die Teilnahme an der GV inklusive Mittagessen, der Führungen und dem verre d'amitée ist kostenlos.

Für das Programm am Donnerstag (Ausflug, Apéro, Nachtessen inkl. nicht alkoholische Getränke und Kaffee) wird dank grosszügigem Sponsoring der Stadt Le Locle und der SKSG ein Unkostenbeitrag von Fr. 50.00 verlangt.

 

Les prises en charge des hôtels sont à la charge des participants. (par ex. Fr. 175.-/nuit à l'hôtel Fleur de Lis1)

Die Hotelübernachtungen gehen zu Lasten der Teilnehmenden. (z.B. Fr. 175.-/Nacht im Hotel Fleur de Lis1)

1 « Hier, in der Nacht vom 28. auf den 29. Februar 1848, wurde die Bundesflagge gehisst. Die patriotschen Loclois verteidigten sie und hielten sie an Ort und Stelle. Dieser Akt führte zur sofortigen Proklamation der Republik im Locle und war das Signal für die neuchâteloise Revolution »

« Ici, dans la nuit du 28 au 29 février 1848 fut arboré le drapeau fédéral. Les patriotes loclois le défendirent et le maintinrent en place. Cet acte entraîna la proclamation immédiate de la République au Locle et fut le signal de la Révolution neuchâteloise »

https://fleur-de-lis.ch/de/die-geschichte/

Anmeldeschluss / Date limite d'inscription: 14. 04.2025